2018. 1. 5. 21:17ㆍJ-Music
amazarashi - 冬が来る前に (후유가 쿠루 마에니)
冬が来る前に夜半の波止場でビールを飲もう
후유가 쿠루 마에니 야한노 하토바데 비-루오 노모-
겨울이 오기 전에 밤중의 부두에서 맥주를 마시자
星座の肩に腰掛けて溜息も潮風も似たもんさ
세-자노 카타니 코시카케떼 타메이키모 시오카제모 니타몬사
별자리의 어깨에 걸터앉아 한숨도 바닷바람도 닮았거든
冬が来る前に三保野公園で草滑りしよう
후유가 쿠루 마에니 미호노 코-엔데 쿠사스베리 시요-
겨울이 오기 전에 미호노 공원에서 풀미끄럼틀 타자
水飲み場の横の柱にさこれまでの失敗も掘り刻もう
미즈노미바노 요코노 하시라니사 코레마데노 십빠이모 호리키자모-
물 마시는 곳 옆의 기둥에 지금까지의 실패도 새기자
冬が来る前に忌々しいこの街を踏み鳴らそう
후유가 쿠루 마에니 이마이마시이 코노 마치오 후미나라소-
겨울이 오기 전에 분한 이 거리를 발로 구르자
池袋駅前中央分離帯 ずっとそこで待っている
이케부쿠로 에키마에 츄-오-분리타이 즛토 소코데 맛떼 이루
이케부쿠로 역 앞 중앙 분리대 계속 거기에서 기다리고 있어
冬が来る前に冬以外の四季を縫い合わそう
후유가 쿠루 마에니 후유 이가이노 시키오 누이아와소-
겨울이 오기 전에 겨울 이외의 사계를 꿰매 합치자
そいつをコートに仕立てて襟立てて凍えて僕は待っている
소이쯔오 코-토니 시타테테 에리 타테테 코고에떼 보쿠와 맛떼 이루
그걸 코트로 만들어 옷깃을 세워 얼어버린 나는 기다리고 있어
二度と来ないものを待っている二度と来ないものを待っている
니도토 코나이 모노오 맛떼 이루 니도토 코나이 모노오 맛떼 이루
다시 오지 않는 걸 기다리고 있어 다시 오지 않는 걸 기다리고 있어
昨日が来るのを待っているずっとそこで待っている
키노-가 쿠루노오 맛떼 이루 즛토 소코데 맛떼 이루
어제가 오는 걸 기다리고 있어 계속 거기에서 기다리고 있어
ずっと待っている
즛또 맛떼 이루
계속 기다리고 있어
ずっと
즛또
계속
ずっと
즛또
계속
'J-Music' 카테고리의 다른 글
amazarashi - 未来づくり (미래 만들기) 가사 번역/해석 (2) | 2018.01.13 |
---|---|
amazarashi - 14歳 (14세) 가사 번역/해석 (0) | 2018.01.04 |
amazarashi - 美しき思い出 (아름다운 기억) 가사 번역/해석 (0) | 2018.01.01 |
amazarashi - 遺書(유서) 가사 번역/해석 (0) | 2017.12.25 |
amazarashi - 千年幸福論 (천년행복론) 가사 번역/해석 (0) | 2017.12.15 |