2017. 10. 30. 20:32ㆍJ-Music
amazarashi - おもろうてやがて悲しき東口 (오모로-떼 야가떼 카나시키 히가시구치)
くそ暑い新宿のど真ん中でふいに眼球にしがみ付く映像
쿠소 아쯔이 신쥬쿠노 도만나카데 후이니 간큐-니 시가미쯔쿠 에-조-
빌어먹게 더운 신주쿠의 한 가운데 무심결에 안구에 달라붙는 영상
浮浪者が口ずさむ名も無き歌は不穏な流れ弾みたいに
후로-샤가 쿠치즈사무 나모나키 우타와 후온나 나가레다마 미타이니
부랑자가 읊조리는 이름 없는 노래는 불온한 유탄처럼
キャバクラの女が乗ったタクシーに下敷きの社会性に命中
캬바쿠라노 온나가 놋타 타쿠시-니 시타지키노 샤카이세-니 메-츄
캬바레 클럽의 여자가 탄 택시에 깔린 사회성에 명중
遺失物係に忘れられた新聞紙にくるまれた位牌
이시쯔부쯔 가카리니 와스레라레타 신분시니 쿠루마레타 이하이
유실물 센터에 잊혀진 신문지에 둘러싸인 위패
墜落したアンタレス
쯔이라쿠시타 안타레스
추락한 안타레스
地平線に浮かぶ巨大な顔
치헤-센니 우카부 쿄다이나 카오
지평선에 떠오르는 거대한 얼굴
酔っ払った東京がたむろしておもろうてやがて悲しき東口
욥빠랏타 토-쿄-가 타무로시떼 오모로-떼 야가떼 카나시키 히가시구치
술취한 도쿄가 모여 유쾌하다가도 갑자기 슬퍼지는 동쪽 출구
孤独になれない僕らの弱さ
코도쿠니 나레나이 보쿠라노 요와사
고독에 익숙해지지 않는 우리들의 연약함
誰に向けるでもないカラシニコフ
다레니 무케루데모나이 카라시니코흐
누구를 향하지도 않는 칼라시니코프
孤独になれない僕らの弱さ
코도쿠니 나레나이 보쿠라노 요와사
고독에 익숙해지지 않는 우리들의 연약함
心に飾って一人歩む
코코로니 카잣떼 히토리 아유무
마음에 꾸미고 혼자서 걷는다
'J-Music' 카테고리의 다른 글
amazarashi - デスゲーム (데스게임) 가사 번역/해석 (0) | 2017.11.26 |
---|---|
amazarashi - この街で生きている (이 거리에서 살고 있어) 가사 번역/해석 (0) | 2017.11.04 |
amazarashi - ピアノ泥棒 (피아노 도둑) 가사 번역/해석 (0) | 2017.10.24 |
amazarashi - 理想の花 (이상의 꽃) 가사 번역/해석 (0) | 2017.10.22 |
amazarashi - さくら(벚꽃) 가사 번역/해석 (0) | 2017.10.20 |