2017. 9. 28. 21:45ㆍJ-Music
amazarashi - クリスマス
小さな雪の粒も積み重なれば景色を変えるのは不思議ですね
치이사나 유키노 쯔부모 쯔미카사나레바 케시키오 카에루노와 후시기데스네
작은 눈의 알갱이도 겹쳐 쌓이면 경치를 바꾸는 건 신기하네요
どうしようもない日も積み重なれば年月となるのは残酷ですね
도-시요-모 나이 히모 쯔미카사나레바 토시쯔키토 나루노와 잔코쿠데스네
어쩔 수도 없는 날도 겹쳐 쌓이면 세월이 되는 것은 잔혹하네요
僕が真夜中の部屋で一人今年の懺悔を始めた頃
보쿠가 마요나카노 헤야데 히토리 코토시노 잔게오 하지메타 코로
내가 한밤중 방에서 혼자 올해의 참회를 시작했을 즈음
遠い街の少女が丁度眠りについた時
토오이 마치노 쇼-죠가 쵸-도 네무리니 쯔이타 토키
먼 거리의 소녀가 마침 잠에 들었을 때
雪が降り出した
유키가 후리다시타
눈이 내리기 시작했다
罪深い三百幾日に白い雪の粒が舞い落ちて
쯔미부카이 삼뱌쿠 이쿠니치니 시로이 유키노 쯔부가 마이오치떼
죄가 깊은 삼 백 며칠에 하얀 눈의 알갱이가 내려앉아
それが年明けまで続けばこの過ちも枯れてくれるかな
소레가 토시아케마데 쯔즈케바 코노 아야마치모 카레떼 쿠레루카나
그게 새해까지 계속되면 이 잘못도 시들어 줄려나
どこか遠くミサイルが飛んで流星と見間違えた少女
도코카 토오쿠 미사이루가 톤데 류-세이토 미마치가에타 쇼-죠
어딘가 멀리 미사일이 날아 유성과 착각한 소녀
願いを一つ唱えたところ今日は美しいクリスマス
네가이 히토쯔 토나에타 토코로 쿄-와 우쯔쿠시이 쿠리스마스
소원을 하나 외쳤을 때 오늘은 아름다운 크리스마스
街のドブ川に冬の星座が健気に光るから石を投げ入れた
마치노 도부가와니 후유노 세이자가 케나게니 히카루카라 이시오 나게이레타
마을의 구정물 강에 겨울의 별자리가 씩씩하게 빛나니까 돌을 던져 넣었다
水面に千切れて別れた双子座再会を待ってたらバイトに遅れたよ
미노모니 치기레떼 와카레타 후타고자노 사이카이오 맛떼타라 하이토니 오쿠레타요
수면에 흩어져 헤어진 쌍둥이자리의 재회를 기다리다가 아르바이트에 늦었어
イヤフォンの中でしゃべるFM曲紹介で途切れた音の間に
이야혼노 나카네 샤베루 에후에무 쿄쿠쇼-카이데 토기레타 오토노 아이다니
이어폰 안에서 말하는 FM 곡 소개로 도중에 끊어진 소리의 사이에
ぶつかった男の舌打ち地下鉄の風は故郷の
부쯔캇타 오토코노 시타우치 치카테쯔노 카제와 코쿄-노
부딪힌 남자의 혀를 차는 소리 지하철의 바람은 고향의
海風に似てる
우미카제니 니떼루
바닷바람과 닮았어
罪深い三百幾日に白い雪の粒が舞い落ちて
쯔미부카이 삼뱌쿠 이쿠니치니 시로이 유키노 쯔부가 마이오치떼
죄가 깊은 삼 백 며칠에 하얀 눈의 알갱이가 내려앉아
それに心がかじかむのなら憎しみも凍ってくれるかな
소레니 코코로가 카지카무노나라 니쿠시미모 코옷떼 쿠레루카나
거기에 마음이 곱는다면 미움도 얼어 주려나
どこか遠くミサイルが飛んで流星と見間違えた少女
도코카 토오쿠 미사이루가 톤데 류-세이토 미마치가에타 쇼-죠
어딘가 멀리 미사일이 날아 유성과 착각한 소녀
願いを二つ唱えたところ今日は美しいクリスマス
네가이오 후타쯔 토나에타 토코로 쿄-와 우쯔쿠시이 쿠리스마스
소원을 두 개 외쳤을 때 오늘은 아름다운 크리스마스
汚れた僕が汚した世界だからこそ嫌いになれないよ
요고레타 보쿠가 요고시타 세카이 다카라코소 키라이니 나레나이요
더러워진 내가 더럽힌 세상이기 때문에 미워할 수 없어
相変わらずの世界だから君には見せたくないんだけど
아이카와라즈노 세카이다카라 키미니와 미세타쿠나인다케도
변함 없는 세상이니까 너에게는 보여주고 싶지 않지만
どうか失望しないように
도-카 시쯔보-시나이요-니
부디 실망하지 않도록
どうか言ってくれないかそれでも好きだと
도-카 잇떼 쿠레나이카 소레데모 스키다토
부디 말해주지 않을래 그래도 좋다고
罪深い十二月の朝に白い雪の粒が舞い落ちて
쯔미부카이 쥬-니가쯔노 아사니 시로이 유키노 쯔부가 마이오치떼
죄 깊은 12월의 아침에 하얀 눈의 알갱이가 내려앉아
それに優しさが埋もれたならこんなに眩しいわけはないよ
소레니 야사시사가 우모레타나라 콘나니 마부시이 와케와 나이요
거기에 친절함이 파묻혔다면 이렇게 눈부실 리가 없어
どこか遠くミサイルが飛んで流星と見間違えた少女
도코카 토오쿠 미사이루가 톤데 류-세이토 미마치가에타 쇼-죠
어딘가 멀리 미사일이 날아 유성과 착각한 소녀
願いを三つ唱える前に目を覚ましたらパパのプレゼント
네가이오 밋쯔 토나에루 마에니 메오 사마시타라 파파노 프레젠토
소원을 세 가지 외치기 전에 눈을 뜨니 아빠의 선물
さあ祈ろうぜ世界の為に救いようない僕らの為に
사- 이노로-제 세카이노 타메니 스쿠이요-나이 보쿠라노 타메니
자 기도하자 세계를 위해 구할 방법이 없는 우리들을 위해
見てみろよ酷い世界だろ今日は美しいクリスマス
미떼미로요 히도이 세카이다로 쿄-와 우쯔쿠시이 쿠리스마스
봐 심각한 세계잖아 오늘은 아름다운 크리스마스
'J-Music' 카테고리의 다른 글
amazarashi - ポエジー(시) 가사 번역/해석 (0) | 2017.10.11 |
---|---|
amazarashi - ポルノ映画の看板の下で (포르노 영화 간판 아래에서) 가사 번역/해석 (0) | 2017.10.09 |
amazarashi - 奇跡 (기적) 가사 번역/해석 (0) | 2017.09.27 |
amazarashi - カルマ (카르마) 가사 번역/해석 (0) | 2017.09.26 |
amazarashi - 夏、消息不明 (여름, 소식불명) 가사 번역/해석 (0) | 2017.09.24 |